查看: 1357|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件; h$ e+ T$ t, c! }- v: H
《春花是你》(一句诗): Z& `5 l% a5 Y+ e8 U7 n
诗/小雪) s' y, w$ z7 |, B
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。
6 R# B; x: h* a0 p( e8 L5 J1 h2010-2-20& E; S: F* M- L8 r
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]' |' a' U: x- g/ `

# Z2 w: U, y- [+ e! K+ }' }阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:): V& v+ ]' G( k
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]' p7 N( m3 D* [2 `! _
阿洛好!2 S7 |1 O' M1 P( q2 @1 y
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。
7 d8 S% c9 y0 D因为是春花,所以当绽放。
* U# I8 r$ \- d阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
: u& R6 L* m# x: ]- B4 A祝新年快乐!愿多交流。: M, w. Q6 [; p( c$ U+ S
附:
0 H' t# l4 \: _( B《一句诗产生的过程》
! A2 N0 p' m4 Y  f# Y  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。
6 o2 u$ _7 M* T. G5 D3 Z  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
2 B8 X- i; m. T. A/ p( e  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
, i7 a( M# q8 \  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。+ d; V( Q7 ^4 E$ W7 `# O, Z
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如3 i1 T0 a1 w% N! t
  《给XX》& B% o: Q* t" H$ Z- l2 R
  我爱你亲亲。" r- R: V" n( Z5 f
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。5 o' p7 Q. y, n7 R+ V3 ?; r' Z
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
8 S# n; |7 b( W4 q. Z                观云忘我
3 q# }: `8 g6 |7 i& L/ @                2010-2-20日于中成诗界
" F' C  n8 O8 H( h0 A0 t: {附二:
8 t; b! R# i+ D7 d1 K, n* V; {老者、小雪名下的几首一句诗
  H, O, D: U6 ^; q" ^《起晨》诗/老者. _5 C0 u* `$ P3 Q$ N. C
掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。
, {6 b1 l" W9 i. y$ G( `+ m- H10-2-2/ d  S5 D9 D* N
随后的跟贴及回复:
1 I( [' h" N1 Q: u, y; P& Z小雪:; Z. g+ F1 e* w+ k( {
中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。
5 P+ x7 g# ?: a, B$ @8 j: P" _老者:
( m3 @1 S% z- q# r5 @不!是一行诗。
& s4 W/ i$ _/ D# P) S* g# k一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
3 W2 |1 s, C6 t5 X4 f[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
6 R  x/ h% Z" z: |4 I8 i. ~《丢三落四的老者》诗/小雪8 M$ ^+ p8 k  c5 y
昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?& G9 P" X/ {  M1 {6 @
2010-2-2
) R) M# l( Z/ H1 u& a3 E" z[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]7 K+ e+ k1 q& _' `' d+ w/ W
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪# {7 S3 o3 m- D- E6 ]; p' j. r
成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。3 B3 l& ^! D# O+ Q
2010-2-3# k, O" J, s1 S( q0 L( }3 j2 N
在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”
) U/ h4 q8 f. c! \! Y飘然而至:
( J4 N9 K  r0 F, q+ p; q) r“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
4 b' h4 N- T9 b- N, t& g那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”! W9 ~( o4 x% c8 ~! u) T
[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]$ p/ d. z  o0 ]/ K
《给观云忘我》诗/小雪* c# w1 o$ f6 J, x4 |
你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
$ ]- e3 w) q4 ~8 M$ p' A2010-2-4, @5 e5 v5 p) |5 E' w
[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]
7 j1 a4 p- [3 O5 U; S3 V# G下面是有关这首诗的回复。
% F- `$ Z4 Y. c6 i  u& A6 V与诗为伍:
) W5 o' D, `9 d$ @小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!3 @, K6 @8 Q' l
覃乙峰:
6 H( D8 h$ ~: `( m5 N) P5 a8 }* c雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。% m* c+ E# [6 s; g8 |
观云忘我:: D$ a* S) Q7 F+ x( r
你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-44 M8 V6 I2 ^/ {
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 + b5 Q3 W8 r# ^5 x! a6 ?
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
* Z+ G; C6 S. f% n8 [小雪:2 G2 j9 w! K# w
*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!. F5 R) y) P6 m# D" ^) J$ X( [
与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48 , H8 q9 h9 {, y9 c( ~
一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。+ U% t2 B+ }1 {, f# |# W
*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
! D9 \* T5 e" I' V% w0 F覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26 8 e% [# l# r9 Z$ k+ z& b& l
是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
1 H3 r# r7 K; b% t" e) c其实每一个人都有他轻灵的一面。
& e4 e: L, `9 |9 _: x) a; z*谢谢小雪的鼓励!
0 J' `: V; O$ n9 Y, J其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
9 b6 y* v+ q5 g, Bl观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57 4 u( {7 L& _4 i
一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……% l1 k; c. M; U& G+ F2 C
《美术家和诗人》诗/小雪; y0 F; i5 B! A
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。
2 `. H& o6 b8 P+ f/ ~2010-2-4
1 C' I# S1 N& ?7 _( B与诗为伍:
+ g2 E# m- I" ^8 c' O- S% y& v2 O没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。& R% C" b$ e& n) M% X
小雪:8 N* ~1 J" f9 h. C$ }2 R( X" p" m
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。# m6 `+ I1 ~. G0 }+ o
覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 5 M9 A& f! b4 _& D6 d9 K; v
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。5 N$ Z$ n5 d1 P: H, h
观云忘我:
4 Y* v4 A' N3 u  S当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。- \, _! I9 g$ T$ t4 t/ C: [# B0 S
《向领导提意见》诗/小雪
4 x$ K! x+ K! y: S. l1 q) N我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。9 c2 \1 l( A( F8 y$ K$ W; B
2010-2-4
! J% E& V5 q; ^) W" c与诗为伍:
2 |9 X- f+ G/ u% ?3 O虽然是意见,却是如此亲切的软语。# f: M6 Z! }( `, D7 O9 O3 p
好雪儿!/ O6 A% W8 e, L; Q( t" A
小雪:
/ w4 J1 j. t, y& s接受批评。因为我也曾偶然为之……
9 g, e+ G1 f# e  E( X8 ~$ C以后当不再。
$ W) h  C1 Y- [, ]- P感动——小雪!
. j* i3 T; o+ V观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03
) I  p8 k: T) k+ N, }. C并非只为提意见。我还是当诗来写的。
( r4 z$ G5 I# W' {4 U9 b& J请批评!! p3 v  E( Y) {/ ?, W# s
《诗人的天真》诗/小雪
* ?9 J4 W. J% ^: m1 W/ m不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。
9 W0 d/ H! }( U0 m|2010-2-7
; e! ?( z- D9 o! R0 q《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我  o/ {/ l8 \) B  S7 m, X* C
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!" }  `, `! |+ e2 A- ?: Y+ B5 g
《人流》
7 P. R$ c0 E: }% A$ `/ Q9 e我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
! F- L9 k7 M4 v7 O. F2010年2月10日; D' O4 P6 U: T- U( D3 U
[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]
- v8 {6 k# ~0 a% A6 G与诗为伍:, g' g$ z$ ^1 E
此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。! r/ @' ~) h' s
小雪:
5 D' T6 `' K1 H# h我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。+ a1 n! X# h. A' g
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……; D# L, T4 z! |6 v% ?
观云站长不要见怪
, g, t0 R  T9 @$ n2 O! y. D说明:( I. G: a7 K+ t) a5 c. W
此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。# T1 @, \, U. {! K
                           观云忘我/ M/ T  k9 A) e+ ^: Z
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]
- M( X0 m# M0 x" r# ^  C. k
0 K! D* U- f) A. ]' P  H" t将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^3 W2 C% T  J3 n
# {' ~' B5 |% v( l+ H' m9 M
诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
7 o9 s9 D# ?/ t2 P' l7 e《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)3 u6 E- b1 o* |
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。8 X7 f  |4 Q+ Z
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
. N7 f" f/ i+ W* Z9 B4 ?$ Q, h+ i  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
/ p" ?0 d3 t& `9 D- R; I+ j  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。- ^& |8 I! i- q5 l
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
5 g: B5 K( ~/ G3 ~5 N1 z  《给XX》
+ y7 |( b4 U; A6 E# W% {  我爱你亲亲。; V9 x* j9 D* r8 x/ G/ L
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。3 k' l% t) ]$ R7 {
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。4 m8 M( u" B# n* d) _0 i) f; T
                观云忘我
8 Z& B( M3 x) @* l9 J- X5 B                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。
9 x. n* K. u6 S! s7 C4 X7 a! U0 x, T) Y8 o$ @& X
另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。
/ D* C: r  t5 t  j( B3 ?; g9 x6 ^; H0 \
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则