查看: 1297|回复: 5

10-02卷首语

[复制链接]
发表于 2010-2-21 00:33:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复及其附件4 {0 Q! R% B- W8 u" k0 r) ~
《春花是你》(一句诗)  z  D+ B4 S6 P7 Q; g
诗/小雪8 p0 w3 W9 B' \1 l
阳光温暖着春天,春天温暖着花朵;我温暖着你,你绽放在爱的枝头。- [  P' t. q9 a
2010-2-20  ?* t( u8 \8 Q* X
[这个贴子,小雪在中成发布后,我在诗歌报论坛也以小雪的名义发了一贴。阿洛(老朋友了)的回复引起了我的兴趣,觉得有必要再具体地陈述一下我对一句诗的界定,于是做了个回复。下面是它们的内容。]9 s$ ~' B* l' n/ `

; s: U' n8 A" O; M; F阿洛:观云兄,你这也叫一句诗,呵呵新年好:)* P3 f/ v1 B9 ]4 r
[阿洛的回复是友好的,针对一句诗(我理解他可能还没有明白此一句诗非彼一句诗)有点抑揄——非常友好的调侃。于是我做了积极的响应……]6 B$ w2 L: {7 u5 D
阿洛好!1 ], w9 P# H9 o
这首诗(一句体)可以这样理“阳光温暖着春天……”怎么啦?没有回答,所以没有完成句意,接着又“春天温暖着花朵……”(并行或潜行的)怎么啦?仍然没有回答,所以没有完成句意,“我温暖着你”(突然的一转答非所问似的)怎么啦?“你绽放在爱的枝头。”结合标题,织成了一个完整的句意。: _  A& n, ]' l8 i, p) e
因为是春花,所以当绽放。$ [" p+ N$ `0 W! a$ Y2 n' T
阿洛,这样的解释可否通过。关于一句诗我把它和一行诗作了区别,一行诗是从白话诗引进分行这个概念出发的,从表意上它可以完整也可以不完整,但一句诗作为独立的新品种(这是我最近在中成提出来的,还没有得到更多的响应),它必须体现[表达句意]的完整性,否则就不是一句诗,充其量只是摘句。这正如单句和复句一样。一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
& [2 T7 t. e2 o5 n. i1 |祝新年快乐!愿多交流。
6 c' x- d" u( X/ b4 P附:
- |* d1 ^' q4 p% a! T5 M: {3 ?《一句诗产生的过程》( n' S- P+ N9 d  w( }
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。! A, d" M7 K- p6 N8 P
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。* I: O7 I* s& G# b3 W  h6 {
  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。
" {7 ~2 R+ Z; L# X$ k  Z- W# }  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。
) s4 [' z' m: \  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如3 @' ]/ ~2 V) G
  《给XX》, |& y' y& e, E
  我爱你亲亲。6 I3 i: y) e! u- S7 m: e
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。
# @( C3 [2 |! d! ]# _1 c. k; [  w  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。
" t& S' a% x# a' o" C6 X  m                观云忘我2 d; R) K! i: C: f
                2010-2-20日于中成诗界1 E# N* ^% D9 h8 {
附二:9 E$ M2 P  x) A
老者、小雪名下的几首一句诗
9 k4 h7 j  Q3 L2 k  k" N《起晨》诗/老者
/ ~7 H& Q) K6 Y& m+ \' ]掀开窗帘天已亮光了……我怔怔地看着。7 I5 t' _4 W1 L
10-2-2
' @9 j, Q1 s2 b$ v8 P随后的跟贴及回复:& G0 o# B6 x; u, Q% n
小雪:
5 c; S0 q! g2 F中间有省略号,这算得一行诗吗?我看分两行也行。9 R7 V; D0 e  q, P
老者:
2 i3 @$ g1 n2 x. `/ b) Q- l不!是一行诗。
, r, h& O) a: y+ z) Z6 n# e一个完整的句意,包含在一行之中。省略号,是指省略了的部分,不是句号。且一行诗也是要标题的,这和你们讨论了半天的每日寄语不同。寄语属随感式,可标题也可不标题,且在大题之下多数可以不标题,但为一行诗的完整,就必须标题。
$ D1 E9 R7 |) k( v0 z[从一开始,中成会员大都认识到诗完整的重要性。但没有一句诗这个提法。大括号内容为我现在所加。下同。这也是中成诗界一行诗专栏列出后的第一首诗。所以把它收在其中。粗心的老者,起先将掀字打成“欣”了,所以让小雪给揪了出来,成就了小雪的下面那首诗《丢三拉四的老者》。说明,老者的此篇由回贴而来。]
  L5 w: G. d9 b+ B: o* f2 e/ y《丢三落四的老者》诗/小雪
- z6 H6 R  B) k: y. \# r昨日老者把“扌”弄丢了,他今天能找回来么?
; a& r% x  M7 F. f2010-2-2# g0 [9 l0 G3 }
[这首诗笔者以为写得很活泼可爱。虽批评了人家,但却充满了敬意,与标题的巧取不无关系。此处的问句答案是肯定的,无需答复,因而是完整的。也是诗性的。]) R4 X5 ]; |* |, A
《忽然间想到了成人游戏》诗/小雪
. E* _% |4 ^/ e' U5 y成游啊,那是多么可厌,它教唆人们杀人放火行凶作恶,还美其名游戏,英雄救美,其实那就是十足的愚民政治加商业投机。1 g3 Z$ V% N3 c5 x1 ~8 c  v' V# i
2010-2-3
( Y1 ~3 L/ f% {; {* J6 ?  K  _在这个贴子后,小雪发了一个跟贴,第一次提出:“一行诗为什么不能叫做一句诗呢?”6 q$ }$ m# c6 L8 g/ y! ]! W4 `+ I0 f
飘然而至:1 k  H+ R* g% L7 N% @
“当然可以!为什么不可以呢?散文化之后的诗其实早已成句了……为什么不可以以句命名呢?!
. \- x& j. k5 |1 D那就改吧!一句诗(曾名一行诗)”$ ?8 g' J# Q4 A  @0 u
[现在看来,飘然的这个认识还不完全正确,它把一句诗理解为散文化的结果。但能迅速地给予肯定的答复,无疑对一句诗在中成的确立起到了引擎的作用。一句诗能概括进如此丰富的现实社会内容,显示了一句诗可能的容积。]8 g3 e& N6 Z, M! d# m
《给观云忘我》诗/小雪
  W" F! C' d) U) M! I/ F  A你忘我于每一片云中如同滴水汇于大海。
& f/ Q2 g3 u! H9 L4 v5 m9 ?# n: e# `2010-2-43 I3 `& V# D% v4 d
[这应当是写给我的吧。是表扬、肯定,还是鼓励……全部凝集在这十七个字中。不可谓不了解,不可谓不情深意切。观云者何以能融会(汇)于其间,这里巧用了云海。且赋予云以更真实的含义,同时也是对观云者观云而忘我的再次激励了……]" J- Z1 W0 G( f; g, g" p' y
下面是有关这首诗的回复。" y" j) J6 {# R3 t6 T6 C  P7 Y
与诗为伍:
1 V0 g4 S$ P, X$ A2 |( E8 ?! M小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!% B; b; d$ Z" I4 q/ H* {
覃乙峰:
% S6 e. `# w% w0 G% _1 q0 a雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
- \& B0 ?0 b$ U' e. @" i  [0 P. q观云忘我:
6 `4 b( l, g6 s7 \/ [( ?# J你忘记于每一片云中如同滴水汇于大海。2010-2-4" h+ T4 Z) n* {& p. ^% u
小雪 发表于 2010-2-4 07:44 ! @( E5 y+ ?7 U
谢谢小雪的鼓励!其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
  a$ v- T/ U2 k0 b* n小雪:
& B3 M$ |+ |3 l, J+ p/ h. f*小雪将轻灵灌溉于一句诗之中,久之必将使其立名。可喜可贺!
. R/ Z) i1 ]+ G& O与诗为伍 发表于 2010-2-4 07:48
: {; A& z* f  S  Q( @4 E一句诗和分行一样,都是中成诗界对诗的命名。它们一定会得到公认的。
& B% m3 _; H1 @7 @1 a& k6 X*雪 本来就是雨之成型 犹如女儿是水做的骨肉。
) G+ i# s# n; U. n4 _# y覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:26
, j  _: r# J( _7 p( T4 l' O( }. n" S是的。纵然燕山雪花大如席,它仍然由水而来……问好乙峰!
/ g2 k" K6 o+ [" I; h; K" y其实每一个人都有他轻灵的一面。
" E/ R( Z/ L. \% K6 m1 G7 x*谢谢小雪的鼓励!
: e  a1 C& S7 q6 T1 N其实我们每个人都当如此。这里云、海都是大象。
$ j* ?- j% \* B* U' i( Bl观云忘我 发表于 2010-2-5 07:57
* ~; c, h) n: R6 A3 f1 F2 a, l一个忘我的人,才是真正意义上的人。当一个人进入忘我境界时,他已经真正在作为了……3 o. I2 Q5 H1 C6 G4 m
《美术家和诗人》诗/小雪. d* R* a2 c7 R3 k+ c
美术家迷恋在色彩与形体中,幻美的诗人沉浸在语言里。3 y; B; i( X, ~) O" ?
2010-2-4
1 f- R' N# C' a! C- N& ]+ O5 A7 A1 @与诗为伍:# {7 q% X  C) V* F/ z! p
没有语言,诗人何以确立,那是可以沉浸的水,也是诗人的立足之地。小雪看到了诗人的本质。这比写作本身还重要。( f7 r' K4 g2 I3 i
小雪:- r8 g& n, L0 I. {! b0 G
有人曾言:诗到语言至,我看诗还是得有以情为上。
" X  U7 M- q0 o% Y4 P6 b0 a覃乙峰 发表于 2010-2-4 09:25 . q( O& y+ E7 R/ l8 s' V
情是由语言浮现出来的,它们是水中的鱼。
+ ~- f1 j8 R# h* h观云忘我:
( ?2 d+ t0 o  B+ C- T当然这一切都得以有它们的主题为前置。我从来不相信一个成熟的作者(诗人也好,画家也好)是没有自己的表达主题的。
$ G# j: l- I' x1 r《向领导提意见》诗/小雪; ]& }" W$ G1 T" b
我看见多位领导,只发一贴就走了,仿佛批复“圈阅”一般。
9 O; F/ [* M  X. p. X! m: v. Y" k2010-2-4
8 Y+ p1 v9 O4 ?0 \1 @与诗为伍:
1 Q, A8 j7 X+ H2 y) l虽然是意见,却是如此亲切的软语。. |5 g1 p" {; T. K+ G+ V2 \, S
好雪儿!" L' S' t# W. K8 X/ K4 l- ]( U
小雪:
6 a' K, @7 z) A1 S) w$ ~. Z接受批评。因为我也曾偶然为之……, W/ q# d+ g6 _6 ^7 o4 T9 j
以后当不再。/ l8 y$ v' a7 {5 W' m& o
感动——小雪!
0 b- j2 Q# A6 _3 D" y9 |, @观云忘我 发表于 2010-2-5 08:03 4 M- [" }9 {$ I: U1 h. b5 X$ C
并非只为提意见。我还是当诗来写的。# Y$ w! s: S) e; o  P) v$ [
请批评!
! V8 s$ h: c" y3 S《诗人的天真》诗/小雪
& }$ `; {# O/ g. r" {7 j: T不是诗人要天真,而是诗性使然。——潜台词不要笑我天真。
: [( |' s! U' ]7 h( a|2010-2-75 N: c$ r% D+ Q, v5 D6 a
《心居》(外一篇·人流)诗/观云忘我/ }; d+ z0 g* k# _2 `" k) ^
当一个人的时候,心安居在自己的陋室里,那就是温暖的家啊!: ~2 I. U, b8 p. c6 Z) T3 K3 t
《人流》- ~+ b) d! C8 @( w
我看见了千家万户,家家户户的团圆,还有那正在赶回家的人流……
! _& T; h5 C# y+ d8 o2010年2月10日
( h- W6 E/ f0 G  u[这一篇是我的练习,相比较小雪的轻灵,显得比较滞重,但还是收在这里了,因为它毕竟是和中成诗界的一句诗同时的。是对其的自我实践。并将其扩展到联篇的形式。同时我接受了小雪改标题的建议,可见纵然是小到一句的一句诗也当认真对待。]$ v1 s/ W% v+ \) P( c4 W+ Z
与诗为伍:
$ O! A2 H3 z, |6 y* T% F- Y此篇“心安”不可理解为安于寂寞,正如标题当一个人的时候,这个当字同样是很重要的。而与下篇《人流》其实是一篇的上下两个部分。心若不能安居于自己的陋室,何以能看到千家万户,家家户户的团圆呢?如果此处多少还带有一点主观上的祝福意,那么“还有那正在赶回家的人流……”正是安居于陋室者才能远视到的。* y- S0 z2 P4 J# P
小雪:+ S; D+ B# {( N  e; h# a1 v
我想到一个更好的题目了,就叫《心居》。0 j) D) c: n+ [- j4 D9 K
况且,一句诗,若以句首为题总有一种逼得太近的感觉,而且空间也会因此而拥挤……8 q; Y1 s# o, a4 Q
观云站长不要见怪
/ f0 h0 H. T5 {5 X9 D2 ?. d: i8 b说明:
$ j5 n, |6 A1 U此贴暂时没有将抱括穆桂荣在内的其他诗友的个别篇什收入。是考虑到作为起点时的纯粹。当一句诗得到诗友们的倾情写作时,它的前景是可瞻的。同时我们期待更多的诗友支持和参与一句诗的写作。
2 m3 v: Y+ ~2 l                           观云忘我9 Q+ \5 V$ v0 m% `- s. n" t
                           2010-2-20整理于中成诗界http://www.zcshige.com/index.php
 楼主| 发表于 2010-2-21 00:50:44 | 显示全部楼层
[按语]
3 @% G8 d9 ]/ Z# K; R" Y5 t' S
# \' o% t) N0 i' E. E6 L# b9 U将本篇置于卷首,不仅是因为中成推出一句诗的命名。更在其充分体现了网络的流程及其综合因素。体现了诗在网络活动后的特征——迅速、及时,萌芽、发生、发展、成熟。其原生的形态为活动提供了可依赖的环境及保存了原始的记录。体现在中成诗界——再一次证明:立足论坛,诗文并举,创评同行是中成诗界毫不动摇的运作宗旨。而《中成诗界》网刊,因其网络特色将异常于纸媒的排列,但其质高雅、严肃、纯正。
发表于 2010-2-21 02:44:13 | 显示全部楼层
重磅啊^" f4 l3 N: m8 E5 M) h6 T5 P
0 m% M# k( v5 ~' H" r4 _
诗得其所!
发表于 2010-2-21 04:57:13 | 显示全部楼层
太繁琐。没有人会看到底。我倾向于——
, Y+ X/ a2 p- P* U8 }《一句诗产生的过程》(题目改为《“一句诗”的产生》)' o" X1 w+ A6 x) c
  近日小雪的活跃引发我的兴趣,从他的那些简短回复里我发现了诗意,但“诗意不等于诗”这是我一惯的认识——因为,诗意可以存在于任何文体中。只有当诗意处于完整的诗境时,才成为一首诗不可缺少的组成部分。常见有这样的回复“这首诗充满诗意”。; M5 y5 i+ e& ?/ q, |$ I
  多么令人悲伤!诗,竟然因为有诗意而被凸现起来,可见当下一定有不少没有诗意的诗,而没有诗意的诗无异于白开水,或者不可思意。但,它们一定有大量的存在,否则读者不会如此回复。
; N( I0 j8 _4 p$ t  因为上文的完整说,我想到了一行诗这个现成的概念,于是让小雪在论坛增设了“一行诗”及其三行诗这样的短诗品种专栏,以促进短诗的写作。但稍后,我觉得一行的概念不能完全概括那些内容。况且行的概念原本是白话诗之后引进来的,中国传统的诗是不分行的,大多以首、章、韵相称,到词之后才分成片或阕,但仍没有行。或干脆以言代体,如四言、五言、七言、杂言。因此行在新文化运动之前对国人而言是一个全新的概念。“三句两年得,一吟双泪流。”句的概念却一直在中诗中较早并持久地存在着,直到今天也有一句诗的说法,如你来一句或言对句,接龙……那都是句的意思。8 H9 b( K0 X# I9 R2 Z
  中诗的句是完整的。有绝句,却没有“一句诗”这个诗体。但,行到了中国却如鱼得水,当下几乎成了诗唯一的形式标记,“没有了分行,当下的诗是无法阅读的”,但纵然有行也和一句一行或一行一句相去已远,今日之“分行无异于句读,它使阅读的过程不断产生间隔,而这种间隔就产生了特殊的节奏感,让思维在短暂的瞬间形成思考,审视或感受。”(见短文《分行》)行已和客观描绘的句意是否完整无关,成为独立于句子的诗人的主观断句,非常随意。喜欢句摘的朋友,常常把一些句子从行间抽出来……或把一行中的多余部分剔去。但无独有偶,行在中国不仅成为当下诗的主要标记,还有了为大多数人认可的一行诗——这个独特的诗体。以及众多以行划分的三行诗、四行诗……对于本可顺便而称的二行诗,人们还习惯地称为对句或双行。1 c: m; j. @% k1 L; Y
  但如果按照当下诗的现实分行,那么一行诗的格式如何表达呢?如
, h& X1 }. n5 q* \& D  《给XX》/ o' d/ V  ]$ t* y) o& j
  我爱你亲亲。6 i- d1 p4 B" @" e: X" Q8 t6 q  R
是排列成“我爱你亲亲”还是排列成“我爱你/亲亲”或“我/爱你/亲亲”或“我爱/你/亲亲”等,这样书写的格式是一行还是数行呢?于是我和小雪做了最深切的交流后,决定以一句诗取代一行诗,并将原专栏名改为一句诗,为表达清楚在后面括号里加了“曾用名一行诗”随后小雪尝试着发了几首一句诗。还有穆桂荣的个别作品。但今天小雪的这首《春花是你》引起了我的注意。正如阿洛所责备的“你这也叫一句诗”。当时的心存疑惑在我转贴诗歌报时便已化解。就是那则“关于一句诗《春花是你》至阿洛的回复”。虽然在阿洛的质疑之后才作为回复贴出来,但几乎是和看到《春花是你》同时的。3 b% Q2 I: Z7 J: ]5 b
  一句诗,可以是单句,也可以是复句,但它只能限于一句,超出了就不是一句诗。, a% N) Y8 A+ T3 `3 H1 B
                观云忘我% V9 f. x7 Y: l/ g/ t$ ^
                2010-2-20日于中成诗界
 楼主| 发表于 2010-2-21 07:58:04 | 显示全部楼层
天荒所虑确实,网刊的目的还是为了阅读,那原生的形态,可以是一点一点的介入,也可以一个相当的时间,但“阅读匆匆”却是必然的。0 J1 Y- a8 w8 {" n) w2 X
! {1 H. }" ]' q2 z& R/ p. l+ Y
另天荒兄可以将小雪的这几首一句诗作为附录单独收进来,以示一句诗的实际产生而不是议论。, K) q& `  ]' g& |0 p
6 r7 h5 f2 p: w3 x: b# ~
天荒兄好!谢谢!
发表于 2010-2-21 09:33:02 | 显示全部楼层
已经出刊。请观云阅示。问候!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则